-
۳۰۶۱۶
دانلود تلمود ، دومین کتاب یهودیان
در مورد دین یهود، از آنجایی که منبع پایه مورد اعتماد شناخت این دین، کتاب عهد عتیق می باشد، ترجمه عربی از این متن مقدس در یهودیت وجود دارد. اما سایر متون دینی در یهودیت، تاکنون به زبان عربی ترجمه نشده اند. فلذا یهود پژوهان قادر به مطالعه معارف یهودی خارج از عهد عتیق نیستند. برای دانلود کتاب تلمود PDF می توانید به انتهای همین مطلب رجوع کنید.
کتاب تلمود Talmud پس از عهد عتیق، دومین نص دینی معتبر شمرده شده و همانند منابع دیانت یهودی است. تلمود منبع شرح عهد عتیق بوده و مواد دینی آن را تفسیر می کند و در شکل گیری تفکر یهودی، جایگاه والایی دارد. گاهگاه اهمیت تلمود با عهد عتیق و تورات در میزان اهمیت دینی و شرعی و عبادی، برابری می کند. از آنجایی که ترجمه تلمود که تکیه گاه اصلی در شناخت یهود است و مطالعه یهود بدون آن ناقص است، وجود ندارد، و نیز با توجه به اینکه طبیعت و مواد مباحث عقلی کتاب تلمود، با اساطیر و خرافات پوشانیده شده؛ نبود ترجمه عربی برای تلمود تاثیر بسیاری در مطالعه یهود دارد. من معتقدم که کتاب ترجمه تلمود امری ضروری و شروعی دوباره در مطالعه دین یهود به زبان عربی است. (این متن، ترجمه بخشی از مقدمه است و برای دانلود کتاب تلمود از انتهای همین مطلب اقدام به دریافت این اثر نمایید.)
تمام آنچه ذکر شد، بیانگر اهمیت اقدام دکتر مصطفی عبدالمعبود به ترجمه ی بخش شریعت تلمود است. این بخش شامل اجزای بسیار مهم از میشنا در زمینه شریعت می باشد. میشنا همانند منابع تفسیری عهد عتیق، و منابع شریعت یهودی، مهم بوده و همانند یک کتاب، یک سیستم و یک واحد فعالیت برای سیر و رشد شریعت شفاهی می باشد. و از سویی یک متن تخصصی برای دانش پژوهان می باشد که می تواند راهنمای آنان در مطالعات شان باشد. کتاب تلمود یک نظام شریعت برای صدور حکم در هر حالت عملی ارائه می کند.
طبقه بندی تلمود
پس از دانلود کتاب تلمود در مقدمه آن خواهید خواند: با توجه به تقسیم بندی معروف، محتوای میشنا به شش بخش تقسیم می شود که عبارتند از: بخش زراعیم، که مربوط به احکام خاص کشاورزی است. بخش موعید که مختص به اعیاد و به خصوص احکام روز شنبه است. بخش ناشیم، مربوط به احکام زنان است. بخش نزیقین مربوط به قوانین شهری و جنایی می باشد. بخش قداشیم، مربوط به احکام کیفیت خدمت در معبد و احکام خوردنی و ... می باشد. بخش طهاروت نیز مربوط به احکام طهارت و نجاست می باشد.
اهمیت مطالعه تلمود در شناخت دین یهود
میشنا در فراگیری و شمولیت خود بر مسائل، تفسیر جدیدی برای یهودیت ارائه می دهد که اجازه می دهد در مورد یهودیت میشنایی بحث شود. همانند مرحله ای از مراحل دگرگونی دیانت یهودی که بعد از یهودیت توراتی اتفاق افتاد و داعیه دار پیروی از بخش های مهم تر عهد عتیق بود. ترجمه میشنا که بخشی از کتاب تلمود است، افق هایی بیشتری را جهت فهم عمیق معارف یهودی خواهد گشود. چرا که این منبع دینی یهودی، شکل دهنده ی حیات یهودی است؛ و مفسر تورات و سایر اسفار عهد عتیق می باشد. کتاب تلمود جهان بینی یهودیان را ترسیم نموده و روابط یهودیان و غیریهودیان را تبیین و تحدید می کند.
این اقدام با فعالیت دکتر مصطفی عبدالمعبود از بخش زبان های شرقی در دانشکده «آداب» دانشگاه قاهره، انجام شده و ایشان در زمینه مطالعات تلمود حقیقتا شخصیت علمی شایسته ای بشمار می روند. از این جهت که وی در آن رشته تا سطح فوق لیسانس و دکتری تحصیلات داشته و بخاطر تسلط و آگاهی به اصطلاحات دینی یهودی و مفاهیم آن شخصیت ممتازی است. و بعبارتی تسلط بر زبان عبری متوسط، آگاهی بر ویژگی های عبری میشنا، و نیز از سویی آگاهی بر زبان عربی همگی در این فرد جمع شده است. بدین خاطر است که اثر حاضر، واضح، مستقیم، قوی و متناسب با اهمیت میشنا که همانند یک متن دینی است، ترجمه شده است. عمل وی (دکتور عبدالمعبود) آغازی دوباره در مطالعه یهودیت در جهان عربی است. از خداوند کریم خواستاریم تا به اسلام و مسلمین بدین وسیله خیر برساند.
ترجمه فارسی تلمود وجود ندارد
تلمود تا کنون به فارسی ترجمه نشده و تنها نسخه های عبری، انگلیسی و عربی آن موجود است. لذا توصیه می شود از جستجو برای دانلود ترجمه فارسی تلمود بپرهیزید. ترجمه عربی این اثر روان و فصیح بوده و مطالعه آن برای افراد حوزوی و متخصصین علوم اسلامی که با متون عربی سر و کار دارند، دشوار نیست.
نکته بسیار مهم برای پژوهشگران و نویسندگان
لطفا قبل از دانلود تلمود به این نکته مهم توجه داشته باشید. اگر قصد دارید در تالیف مقاله، پایان نامه یا کتابِ خود از تلمود به عنوان منبع استفاده کنید، پیشنهاد می شود از نسخه 27 جلدی تلمود اورشلیمی عبری-انگلیسی استفاده کنید. این نسخه، در واقع اسکن صفحات چاپی است و قابلیت استناد دارد. همچنین این نسخه کاملا معتبر و دارای امتیاز و ارزش رفرنس است. استفاده از این تلمود و همچنین دایره المعارف جودائیکا شانس پذیرش مقالات شما را در مرحله داوری بالاتر می برد.
بنده در هنگام داوری برخی مقالات به دفعات دیده ام که نویسنده عبارتی را از تلمود نقل می کند و سپس به کتابی غیر از تلمود ارجاع می دهد. به کتاب هایی همچون «سیری در تلمود»، «گنجینه ای از تلمود»، «پروتکل های دانشوران صهیون» و ... . باید توجه داشته باشید که این ها منابع دست سوم و چهارم محسوب می شوند. لذا این شیوه ارجاع دهی یک امتیاز منفی برای اثر شما در مرحله داوری تلقی خواهد شد. شما وقتی نکته ای را از تلمود نقل می کنید، باید به خود تلمود ارجاع بدهید. بنابراین بسته به میزان مهارت تان در زبان انگلیسی یا عربی توصیه می کنم اقدام به دانلود تلمود انگلیسی 27 جلدی یا تلمود عربی 6 جلدی نمایید.
مجددا تاکید می شود اگر قصد ندارید به صورت تخصصی وارد مبحث یهودیت بشوید توصیه می کنم از تهیه تلمود صرف نظر کنید. برای آشنایی با فقه و احکام دین یهود می توانید از کتاب بن ایش های استفاده کنید. این اثر دو جلدی، به زبان فارسی و کاملا روان است. در تحقیقات خود نیز می توانید به آن ارجاع بدهید. بن ایش حای یک اثر دینی از ربی یوسف حییم است که مجموعه احکام روزه مره عوام یهودیان را در بر می گیرد. این کتاب در واقع مانند رساله توضیح المسائل یهودیان است و احکام کاربردی دین یهود را به زبان فارسی ارائه می کند.
***
بهای کتاب تلمود (دوره 6 جلدی): 50.000 تومان
توضیح: این فایل PDF تمام 6 جلد میشنا را در بر می گیرد. این نسخه 6 جلدی به زبان عربی و اثر دکتر مصطفی عبدالمعبود است.
فایل فوق بر خلاف نسخه های غیرمجاز، فاقد هرگونه سانسور بوده و انطباق آن با اصل اثر تایید می گردد. (انتشار مجاز و انحصاری نسخه الکترونیکی اثر از اندیشکده اریحا)
بهای کتاب تلمود بابلی (دوره 10 جلدی): 50.000 تومان
توضیح: این فایل PDF شامل 10 جلد تلمود بابلی به زبان انگلیسی و اثر مایکل رودکینسون می باشد.
بهای کتاب تلمود اورشلیمی (دوره 17 جلدی): 98.000 تومان
توضیح: این فایل شامل 17 جلد فایل pdf تلمود اورشلیمی است. این مجموعه بزرگترین و کامل ترین تلمود اورشلیمی در دنیاست که توسط جمعی از پژوهشگران به زبان انگلیسی ترجمه شده است. کتاب به صورت دو زبانه عبری-انگلیسی بوده و کیفیت صفحات بسیار عالی است.
(انتشار مجاز و انحصاری نسخه الکترونیکی اثر از اندیشکده اریحا)
(بلافاصله پس از پرداخت، لینک دانلود نمایش داده خواهد شد.)