-
۱۵۰۵۰
شولحان عاروخ چیست؟
پیش از دانلود شولحان عاروخ پیشنهاد می کنیم حتما این متن را مطالعه نمایید. شولحان عاروخ در لغت به معنای سفره چیده شده است و در اصطلاح به کتابی گفته می شود که معروف به قوانین یهود است. این کتاب رایج ترین کتاب شریعت یهود میان عوام الناس یهودی است که توسط یوسف کارو (قارو) در سال 1563 میلادی نوشته شده است.
شولحان عاروخ دربردارنده احکام شرعی روزمره یهودیان است. این اثر بر خلاف تلمود فاقد استدلالات یا مباحث فقهی و اصولی است. در واقع می توان شولحان عاروخ را به رساله های توضیح المسائل مراجع تقلید اسلامی تشبیه کرد. کیتزور شولحان عاروخ مانند رساله های توضیح المسائل اسلامی، به گونه ای تنظیم شده که فرد می تواند با روزی 5 الی 10 وقت گذاشتن برای مطالعه آن، تقریبا در طول یک سال به طور کامل احکام آن را یاد بگیرد. برای دانلود شولحان عاروخ می توانید به انتهای همین مطلب مراجعه نمایید. اما باز هم توصیه می کنیم، قبل از دانلود، حتما این متن را مطالعه نمایید.
ساختار و فصل بندی شولحان عاروخ
شولحان عاروخ از لحاظ مجلدات و فصل بندی و ساختار درونی از کتاب بیت یوسف و کتاب توریم خاخام یعقوب بن آشر پیروی می کند. پیش از دانلود شولحان عاروخ باید بدانید که این اثر در یک تقسیم بندی کلی به چهار جلد تقسیم می شود که هر یک از مجلدات خود به فصل ها و بندهای متعددی تقسیم می گردند. این چهار جلد عبارتند از:
- اوراخ شاییم (احکام نماز، کنیسه، روز شنبه و اعیاد)
- یوره دیه (احکام تغییر دین، عزاداری، ارض مقدس، احکام طهارت و خانواده)
- اوین هاییزر (احکام ازدواج، طلاق و حقوق خانواده)
- شوشن میخفات (مسائل حقوقی و احکام مدنی و کیفری)
کیتزور شولحان عاروخ چیست؟
کیتزور شولحان عاروخ به معنای چکیده و عصاره شولحان عاروخ می باشد. در واقع این کتاب خلاصه ای از کتاب شولحان عاروخ یوسف کارو می باشد که بر اساس فتاوای جدید خاخام ها بروز شده است. در این پست امکان دانلود شولحان عاروخ وجود ندارد بلکه شما می توانید اقدام به دانلود کیتزور شولحان عاروخ کنید. کیتزور شولحان عاروخ برای نخستین بار در سال 1864 توسط خاخام شلومو گانزفرید به زبان عبری ساده نوشته شد. با توجه به سادگی و روان بودن متن، این اثر فهم تورات و تلمود را برای افراد غیر خاخام و عوام جامعه یهودی آسان و راحت کرد. لذا به سرعت بین یهودیان محبوب و معروف شد.
تفاوت شولحان عاروخ با کیتزور شولحان عاروخ؟
همانطور که پیش تر گفتیم شولحان عاروخ چهار بخش دارد اما کیتزور شولحان عاروخ از آنجا که برای عوام یهودی نوشته شده و نیازی به ذکر احکام کیفری و مدنی نبوده، فقط بر دو جلد نخست شولحان عاروخ تمرکز دارد. لذا کیتزور شولحان عارخ شامل احکام زندگی روزمره یهودیان مثل نماز، روزه، کنیسه، طهارت و نجاست، روز شنبه، اعیاد و امثال این موارد است.
کیتزور شولحان عاروخ به 221 فصل تقسیم می شود که به هر فصل آن سیمانیم گفته می شود. شولحان عاروخ به خاطر احکام خشک و سخت و دشوارش در میان ادیان پژوهان معروف است. در این پست علاوه بر امکان دانلود شولحان عاروخ شما می توانید اقدام به دانلود کتاب بن ایش های نیز بکنید. در ادامه به معرفی بیشتر کتاب بن ایش های خواهیم پرداخت.
بن ایش های چیست؟
بن ایش های در لغت به معنای «پسر آدم زندگی می کند» می باشد. بن ایش های یک اثر دینی از ربی یوسف حییم است که مجموعه احکام روزه مره عوام یهودیان را در بر می گیرد. این احکام با بینش و فرهنگ عرفانی یهود در هم آمیخته و برای توده مردم یهودی تنظیم شده است. در انتهای مطلب لینک دانلود بن ایش های قرار گرفته است.
بن ایش های چه فرقی با شولحان عاروخ دارد؟
بن ایش های نیز همچون کیتزور شولحان عاروخ دارای بیانی ساده و روان بوده و عاری از پیچیدگی و تکلف های فقهی است و برای عوام، قابل فهم می باشد. بن ایش های و شولحان عاروخ هر دو بر اساس آموزه های یهودیان سفاردی تنظیم شده است. با این وجود بن ایش های، نتوانست به محبوبیت کیتزور شولحان عاروخ نزد یهودیان ارتدوکس سفاردی برسد. اگر در حال تحقیق درباره یهودیان اشکنازی می باشید باید قبل از دانلود کتاب بن ایش های بدانید که یهودیان اشکنازی از کتاب شای آدام اثر موسی ایسرل پیروی می کنند و در نتیجه دو اثر شولحان عاروخ و بن ایش های برای یهودیان اشکنازی مرجع دینی محسوب نمی شود.
بن ایش های دارای یک بخشی به نام «قسمت هفتگی تورات» می باشد که برای هر روز هفته خواندن بخشی از تورات را توصیه کرده است. هر فصل این بخش با یک بحث عرفانی آغاز می شود و در واقع تفسیر کابالیستی یک آیه خاص را به احکام عملی و هلاخایی ارتباط می دهد. مثل حقیقت و فلسفه احکام نماز و موارد مشابه این چنینی.
زبان کیتزور شولحان عاروخ چیست؟
کیتزور شولحان عاروخ به زبان عبری ساده نوشته شده است. از اواسط قرن بیستم دانشمندان یهودی، این کتاب را به زبان های مختلفی از جمله انگلیسی ترجمه کردند تا تمام یهودیان بتوانند از آن استفاده کنند. ترجمه ای که اندیشکده اریحا برای شما فراهم کرده یک ترجمه انگلیسی از اندیشمند یهودی «عزرا بصری» (سرپرست سابق دادگستری قدس اشغالی) می باشد. این اثر شامل دو جلد بوده که در سال 1992 میلادی در بیت المقدس به چاپ رسیده است.
معرفی اثر: سید ابوالفضل ساقی (نویسنده و پژوهشگر دین یهود)